RSS
29 Apr 2011

Schaut Ihr auch die Aufbahrung ?

Author: Banana | Filed under: Kultur
Es ist in aller Munde und jeder will es sehen.

Nun gibt es im deutschen ja ein Word dafür wenn so was dolles passiert und nicht jeder dabei sein kann.

Public Viewing

Ist mal wieder eine Verdeutschung aus dem Englischen. Wie leider so vieles. ( Oder kennt jemand nocht den Begriff Knorke ? )

Nun hat Public Viewing leider noch eine andere Bedeutung:
(...) öffentliche Aufbahrung eines Toten (...)

Dadurch hat das alles irgendwie einen faden Beigeschmack, oder ?

Ist genauso wie das deutsche "body bag". Damit werden ja allerhand von Tragetaschen bezeichnet. Leider ist das die Bezeichnung für Leichensack....

Also, vergesst all die falschen Anglizismen und verwendet doch lieber deutsche Wörter.


Und wer sich aus diesem Ereignis eh nichts macht, der kann sich ja mal über die richtige Anbringung der Klopapierrolle Gedanken machen.

Defined tags for this entry: , ,
Tweet This!

0 Trackbacks

Trackback specific URI for this entry

  1. No Trackbacks

0 Comments

  1. No comments

Add Comment

Enclosing asterisks marks text as bold (*word*), underscore are made via _word_.
Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.

To prevent automated Bots from commentspamming, please enter the string you see in the image below in the appropriate input box. Your comment will only be submitted if the strings match. Please ensure that your browser supports and accepts cookies, or your comment cannot be verified correctly.
CAPTCHA